Kim Kardasian Kimono. Kim Kardashian West has been accused of cultural appropriation after launching a brand of figure-hugging underwear called Kimono. Reality-TV-Star Kim Kardashian West wird ihre neue Unterwäsche-Marke nach Kritik in den sozialen Netzwerken umbenennen. Kim Kardashian bringt eine Shapewear-Linie heraus - und verärgert damit viele Menschen. Kim Kardashian announced she will be bringing out Kimono Intimates as a shapewear line of underwear.
Kim Kardashians Kimono macht Japanerinnen wütend Ein Kimono im herkömmlichen japanischen Sinne hat jedoch wenig mit Unterwäsche zu tun. Nach massiver Kritik am Brandnamen Kimono für ihre. So hatte sie es auch bereits im Markenregister eingetragen. But Japanese people say the brand disrespects the traditional clothing. Unter Kimono Intimates stellte sie Shapewear für Frauen vor die für jeden Typ geeignet ist. Kim Kardashian West has drawn ire for cultural appropriation again after naming her new shapewear line Kimono A kimono is a formal Japanese robe reserved.
A kimono is a traditional Japanese garment that goes back centuries Kim Kardashian West has angered people in Japan with the launch of her new shapewear brand Kimono.
Kim Kardashian bringt eine Shapewear-Linie heraus - und verärgert damit viele Menschen. Während das eigentlich eine ganz nette Idee ist sorgte der eingetragene Markenname ordentlich für Kritik. The line was going to be called Kimono But. When West announced the brands name in June 2019 Japanese people on social media said that it was wrong for her to use the name of the traditional clothing item. A kimono is a traditional Japanese garment that goes back centuries Kim Kardashian West has angered people in Japan with the launch of her new shapewear brand Kimono. Kim Kardashian is changing the name of her new shapewear brand after being accused of cultural appropriation.